Ya lo sabrán porque estas noticias corren como la pólvora: el premio Nobel de Literatura 2023 es el noruego Jon Fosse, conocido sobre todo como dramaturgo, ya que en buena medida su fama local se debe a ser considerado el heredero de Ibsen, y de un tiempo a esta parte como novelista, ha sido fundamental el hecho de que sus novelas se tradujeran al inglés, Damion Searls las ha vertido prácticamente todas a la lengua de Faulkner, para que el prestigio de  su obra se disparara. Hasta cierto punto ha sido una campanada puesto que hcía 95 años del último premiado noruego, en concreto la escritora Sigrid Undset, aunque el más renombrado de los laureados de la literatura noruega siga siendo Knut Hamsun (103 años hace ya del Nobel de Hansun). En castellano hace ya casi veinte años la Emecé que por aquella época dirigía Valire Miles publicó Melancolía. No tuvo demasiado eco ni comercial ni crítico (también es cierto que los paratextos echaban para atrás más que seducían), pero de un tiempo a esta parte, sobre todo desde la creación de la editorial De Conatus (han estado rápidas y apenas se ha hecho pública la noticia del Nobel han decidido crear una colección Jon Fosse que hasta ayer no existía), y siempre de la mano de Cristina Gómez Baggethun con la colaboración de su madre Kristi Baggethun, han ido colocando en las librerías españolas varias de sus novelas. Parece ser que Penguin Random House había contratado ya varios de sus libros, entre ellos el más reciente, publicado este mismo año en Noruega, Kvitleik, una nouvelle que no alcanza ni las cien páginas, y también se anuncia la edición de la poesía completa de Fosse por parte de la editorial Sexto Piso, gracias a cuya generosidad podemos compartir estos tres poemas, traducidos por Gómez Baggethun, para deleite de nuestros lectores. Esquivo, antiguo alcohólico reconocido, fóbico del avión (han tenido suerte en Estocolmo de que el viaje se pueda hacer por tierra), complejo, reconocidísimo en su país (ha sido reconocido con la beca que otorga el monarca noruego que permite residir en Grotten, una residencia integrada dentro de las dependencias del Palacio real de Oslo) y en el extranjero, caballero de la Orden del Mérito de Francia e incluido por The Daily Telegraph en la lista de los 100 genios vivos, Fosse ha entrado ya con el Nobel en el Parnaso de la Historia de la literatura. Esperamos que estos poemas empujen a los inquietos lectores de penúltiMa a profundizar en la obra de Fosse.

 

el perpetuo callar del perro               entre
el significado              que se va
y vuelve
se va y vuelve             se transforma
y está ahí

en el ir y venir             del significado

como el ir y venir de Dios
en un texto
invisible          como los deslices del texto
como los abatidos trajines del perro

como el ir y venir del canto de un ángel

De Los movimientos del perro (1990)

I
también tú
como la lluvia sobre hojas secas

desapareces

cuando yo
te atraigo hacia mí

mientras me alejo

II
pero con el pelo mucho más largo
rozaban

fortuitamente

los dedos el uno del otro

(perro y ángel, perro y ángel)

De Los movimientos del perro (1990)

¿quién escribe? ¿escribo yo
o hay algo en mí que escribe y que
escribe mi texto
a través de mí? quizá sea yo quien escribe

si soy yo quien escribe
es un yo que cada vez es distinto porque
en los movimientos del texto siempre hay
un yo que escribe y este yo no soy yo
o quizá lo sea
pero es un yo tan distinto de una vez a otra
que no puedo ser yo

si soy yo quien escribe
yo es todos estos yoes distintos
que aun así en cada texto son un yo claro porque
es así: si quiero escribir
y estar cerca de lo que no es
tiene que haber un yo claro
o perceptible en toda su falta de claridad
y este yo sólo está presente
precisamente en lo que se escribe o se ha escrito y
luego desaparece
cada texto tiene su propio yo
y sin este yo el texto pierde su movimiento
y su dirección

este yo tan distinto que aun así es tan perceptible
este yo distinto que el texto crea y
que crea texto y
es un algo y quizá sea este algo lo que narra el texto

De Perro y ángel (1992)